Заказать обратный звонок

«Военные» английские идиомы с переводом

«Военные» английские идиомы с переводом

1. Bite the bullet

Значение и происхождение:

Идиома "bite the bullet" (перевод: кусать пулю) используется для описания ситуации, когда человеку приходится стойко переносить неприятную или болезненную ситуацию. Происходит это выражение из времен, когда анестезия была неизвестна, и раненым солдатам иногда приходилось буквально кусать пулю, чтобы перенести боль во время медицинских манипуляций.

Пример употребления:

  • I hate going to the dentist, but I guess I just have to bite the bullet and go.

2. The whole nine yards

Значение и происхождение:

Фраза "the whole nine yards" (перевод: все девять ярдов) означает всеобщность или полноту чего-либо. Считается, что идиома возникла во время Второй мировой войны в американской военной авиации, где длина стандартной амуниции для пулеметов составляла девять ярдов.

Пример употребления:

  • When he threw his party, he went the whole nine yards, with decorations, food, and music.

3. No man’s land

Значение и происхождение:

Выражение "no man’s land" (перевод: ничья земля) изначально описывало территорию между двумя противоборствующими армиями, которая не находилась под контролем ни одной из сторон. Сейчас это выражение употребляется в более широком смысле для описания любой области или ситуации, которая не определена или контролируема.

Пример употребления:

  • The area between the two rival gangs' territories is considered a no man's land.

4. Boot camp

Значение и происхождение:

Термин "boot camp" (перевод: начальный лагерь) происходит от американской военной практики называть начальную подготовку новобранцев "boot", что в переводе означает "сапог". Идиома означает любую жесткую, интенсивную тренировочную программу или курс.

Пример употребления:

  • The new software development interns are really being put through a boot camp to prepare them for the job.

5. Rally the troops

Значение и происхождение:

Идиома "rally the troops" (перевод: собрать войска) означает мотивировать группу людей к действию или поднять их настроение. Это выражение происходит из военной практики, когда командир собирает своих солдат для объяснения планов или вдохновения перед битвой.

Пример употребления:

  • Before the final push to complete the project, the manager decided to rally the troops with a motivational speech.
Назад к списку статей

Поделитесь полезной информацией с друзьями:

Другие уроки

Учим английский язык с помощью игр
Как эффективно использовать игры для изучения английского языка: примеры, плюсы и минусы, а также советы по выбору игр для разных уровней
Читать дальше
Стоит ли учить английский язык самостоятельно?
Преимущества и недостатки самообучения. Стоит ли заниматься самостоятельно и как преодолеть трудности.
Читать дальше
3 способа выучить английский онлайн: преимущества и недостатки
Как учить английский онлайн? Какой способ изучения подойдет именно вам? Ответы на эти вопросы вы найдете в нашей статье.
Читать дальше
Все статьи

Статьи от методистов курсов английского

Что делать, если я боюсь говорить на английском
Что делать, если я боюсь говорить на английском
Изучение разговорного английского — это трудный, но увлекательный процесс. В статье собрали советы методиста языковой школы Ninnel, которые помогут преодолеть боязнь разговора на английском
Читать дальше
Какой ресурс поможет самостоятельно выучить иностранный язык
Какой ресурс поможет самостоятельно выучить иностранный язык
Интерактивные приложения, чтение с переводом, самоучители и видеоуроки: ресурсы, предлагающие самостоятельно выучить английский. Но, стоит ли полагаться на эти методы в качестве основного способа обучения? В статье узнаем мнение эксперта - преподавателя английского языка из языковой школы London Express.
Читать дальше
Особенности изучения английского для разных возрастов
Особенности изучения английского для разных возрастов
Даже если вы всеми фибрами души презираете эйджизм - дискриминацию по возрастному признаку - скорее всего вы, как и многие, верите, что взрослым людям языки даются тяжело.
Читать дальше
Все статьи