Заказать обратный звонок

Свежие маргаритки и еще 9 идиом о цветах и растениях на английском языке

Свежие маргаритки и еще 9 идиом о цветах и растениях на английском языке

Значение и использование популярных выражений о цветах

Цветы и растения имеют важное значение не только в природе, но и в языке. Идиомы, связанные с растениями, часто используются в английском языке для выражения чувств, описания ситуаций или характеристик людей. Ниже представлены наиболее популярные из них.

1. Fresh as a daisy

Значение: чувствовать себя отдохнувшим и полным энергии. Пример использования: "After a good night's sleep, I’m feeling fresh as a daisy!" (Перевод: После хорошего ночного сна я чувствую себя свежим как маргаритка!)

2. To nip something in the bud

Значение: остановить проблему на ранней стадии, чтобы она не усугубилась. Пример использования: "It’s important to nip these errors in the bud before they cause more issues." (Перевод: Важно пресечь эти ошибки на раннем этапе, прежде чем они вызовут больше проблем.)

3. To beat about the bush

Значение: избегать прямого ответа или решения, говорить окольными путями. Пример использования: "Stop beating about the bush and tell me what happened." (Перевод: Перестань ходить вокруг да около и скажи мне, что произошло.)

4. A bed of roses

Значение: легкая или приятная ситуация. Пример использования: "Life is not always a bed of roses." (Перевод: Жизнь не всегда бывает легка и приятна.)

5. To come up roses

Значение: иметь успешный исход, особенно после изначальных трудностей. Пример: "Despite the challenges, the project came up roses in the end." (Перевод: Несмотря на трудности, проект в итоге увенчался успехом.)

6. To have a green thumb

Значение: иметь способности к садоводству, уметь хорошо выращивать растения. Пример использования: "My mother has a green thumb, her garden is always beautiful." (Перевод: У моей мамы золотые руки к садоводству, её сад всегда прекрасен.)

7. Grass is always greener on the other side

Значение: люди часто думают, что у других условия жизни лучше, чем у них. Пример использования: "He always thinks the grass is greener on the other side, but it's not always true." (Перевод: Он всегда думает, что у других все лучше, но это не всегда так.)

8. Shrink violet

Значение: стеснительный или замкнутый человек. Пример использования: "She may seem shy at first, but she's no shrinking violet once you get to know her." (Перевод: Сначала она может показаться застенчивой, но на самом деле она не такая уж и застенчивая, когда вы узнаете её получше.)

9. To throw out the baby with the bathwater

Значение: избавляться от чего-то хорошего вместе с плохим. Пример использования: "We should revise the proposal without throwing out the baby with the bathwater." (Перевод: Мы должны пересмотреть предложение, не выбрасывая при этом хорошее вместе с плохим.)

10. A thorn in one’s side

Значение: постоянный источник раздражения. Пример использования: "His constant criticism has become a real thorn in my side." (Перевод: Его постоянная критика стала настоящей занозой в моей стороне.)

Эти идиомы не только обогащают английский язык, но и помогают лучше понять культуру и традиции англоязычных стран. Использование фразеологизмов на цветочную тему делает речь более яркой и выразительной.

Назад к списку статей

Поделитесь полезной информацией с друзьями:

Другие уроки

Что такое коммуникативная методика и почему она эффективна
Коммуникативная методика обучения языкам акцентирует внимание на реальном общении, использовании аутентичных материалов и балансе точности и беглости речи. Этот подход помогает развить все языковые навыки и подходит большинству учеников.
Читать дальше
Ребенку не дается английский — смириться или менять подход
Трудности ребенка при изучении английского могут быть связаны с возрастными особенностями, неверным подходом к обучению или завышенными требованиями. Рекомендации для эффективного преодоления преград и мотивации ребенка.
Читать дальше
17 способов сказать «пожалуйста» на английском
17 способов ответить на благодарность на английском языке: от формальных фраз для деловых ситуаций до неформальных выражений для общения с друзьями. Вариации для разных контекстов и эмоций.
Читать дальше
Все статьи

Статьи от методистов курсов английского

Как выбрать идеальную языковую школу: 5 ключевых критериев
Как выбрать идеальную языковую школу: 5 ключевых критериев
Как не ошибиться при выборе языковой школы для изучения иностранного языка? На что обратить внимание? В статье разбираем ключевые критерии
Читать дальше
Погружение в язык: как Balanced Skills Approach меняет подход к обучению
Погружение в язык: как Balanced Skills Approach меняет подход к обучению

Рассказываем о методике Balanced Skills Approach, которая позволяет равномерно развивать все ключевые языковые навыки

Читать дальше
Balanced Skills Approach: инновационный метод изучения языков
Balanced Skills Approach: инновационный метод изучения языков
Рассказываем о методике Balanced Skills Approach, которая позволяет равномерно развивать все ключевые языковые навыки: грамматику, чтение, вокабуляр и разговорную практику. Эта современная методика делает изучение языков не только эффективным, но и увлекательным.
Читать дальше
Все статьи