Прямая речь
Прямая речь представляет собой точное воспроизведение чужих слов в речи говорящего, которые выделяются кавычками или двоеточием, за которым следует дефис. Она сохраняет все личные особенности стиля говорящего. Например: Она сказала: "Я пойду гулять".
Косвенная речь
Косвенная речь передает смысл высказывания в форме, приспособленной к контексту речи пересказывающего. Здесь не требуется точное воспроизведение слов, а только передача общего смысла. Например, предложение в прямой речи "Я пойду гулять" может быть передано как Она сказала, что пойдет гулять.
Косвенная речь в английском языке – таблица согласования времен
- Present Simple → Past Simple (He says, "I work" → He said he worked)
- Present Continuous → Past Continuous (She says, "I am reading" → She said she was reading)
- Present Perfect → Past Perfect (They say, "We have finished" → They said they had finished)
- Past Simple → Past Perfect (He says, "I went there" → He said he had gone there)
- Will → Would (She says, "I will come" → She said she would come)
- Can → Could (They say, "We can swim" → They said they could swim)
- May → Might (He says, "I may buy this" → He said he might buy this)
Когда согласование времен не требуется
Согласование времен в косвенной речи не требуется, если действие все еще актуально или является общеизвестным фактом. Например, если говорящий говорит о настоящем состоянии или законе физики. Примеры:
- She says she likes ice cream (настоящее состояние)
- He said that the Earth orbits the Sun (общий факт)
Перевод модальных глаголов из прямой в косвенную речь в английском языке
При переводе модальных глаголов в косвенную речь, особое внимание стоит уделить изменению их формы в зависимости от времени глагола в прямой речи:
- Can → Could (She said, "I can swim" → She said she could swim)
- May → Might (He said, "I may come later" → He said he might come later)
- Must → Had to (They said, "We must leave" → They said they had to leave)
- Will → Would (You said, "I will help you" → You said you would help me)
Эти изменения помогают сохранить временную перспективу и видовое значение исходного высказывания при переводе в косвенную речь.