Изучение английского языка часто сопровождается множеством недоразумений и ошибок. Некоторые из них могут вводить в заблуждение или даже совсем запутать собеседника. В этой статье мы рассмотрим несколько распространенных ошибок и предложим способы их избежать.
Две грамматические конструкции: stop to do something и stop doing something
Эти две конструкции часто вызывают путаницу среди изучающих английский из-за их схожести. Однако они имеют разное значение. Конструкция stop to do something используется, когда человек прекращает одно действие, чтобы начать другое. Например:
- I stopped to talk to my friend. (Я остановился, чтобы поговорить с другом.)
В отличие от этого, конструкция stop doing something означает прекращение какого-либо действия. Например:
- I stopped talking to my friend. (Я перестал разговаривать с моим другом.)
Выражение "to take a picture" не всегда переводится буквально
Эта фраза может вводить в заблуждение, так как интуитивно кажется, что она переводится как "взять картину". Однако на самом деле это значит "сделать фотографию". Таким образом, правильное использование этой фразы будет:
- Let's take a picture! (Давай сделаем фотографию!)
Различия между "a cooker" и "a cook"
Две эти слова звучат похоже, но обозначают совершенно разные вещи. A cook – это повар, человек, который готовит еду. Например:
- He is a great cook. (Он отличный повар.)
В то время как a cooker означает кухонную плиту или прибор для приготовления пищи. Например:
- This cooker is very easy to use. (Эта плита очень проста в использовании.)
Путаница предлогов "into" и "in"
Два этих предлога имеют различное применение и смысл. In обычно указывает на нахождение чего-либо внутри пространства или места. Например:
- The book is in the box. (Книга в коробке.)
Предлог into выражает движение из одного места в другое. Например:
- She walked into the room. (Она вошла в комнату.)
Значение слова "back": наречие или существительное
Слово back может использоваться как наречие, обозначая направление действия, и как существительное, означающее часть тела. В качестве наречия оно может иметь значение возврата к чему-то:
- Go back to your room. (Вернись в свою комнату.)
Как существительное, back обозначает заднюю часть тела человека или животного:
- He has pain in his back. (У него болит спина.)
Осознавая эти различия, можно избежать множества ошибок и недопониманий при общении на английском языке.