Заказать обратный звонок

Английские идиомы об одежде: 9 самых интересных выражений с переводом

Английские идиомы об одежде: 9 самых интересных выражений с переводом

Английский язык богат и разнообразен на идиоматические выражения, особенно те, что связаны с такой обширной темой, как одежда. Идиомы в английском языке могут очень точно передать настроение, эмоциональное состояние или характеристику чего-либо или кого-либо. Давайте рассмотрим наиболее интересные английские идиомы на тему одежды и узнаем их переводы и происхождение.

1. To be dressed to kill

Перевод: одеться на убийство

Описание: выражение используется, когда хотят сказать, что кто-то очень нарядно или эффектно одет, чтобы произвести сильное впечатление. Пример употребления: "She was dressed to kill at the party last night."

2. To wear the pants

Перевод: носить штаны

Описание: раньше в семьях мужчина был главой, и данная идиома символизирует власть или возможность принимать решения. Пример употребления: "In their relationship, it's obvious that she wears the pants."

3. To be caught with one's pants down

Перевод: быть пойманным с опущенными штанами

Описание: оказаться в неудобном или неожиданном положении. Пример употребления: "The manager was caught with his pants down when the CEO visited unexpectedly."

4. To have a card up one's sleeve

Перевод: иметь карту в рукаве

Описание: иметь скрытый план или секретное преимущество. Пример употребления: "He always has a card up his sleeve when it comes to negotiations."

5. To dress down

Перевод: одеться небрежно

Описание: одеться более просто или менее официально, чем обычно. Пример употребления: "On Fridays we usually dress down because there's no meeting."

6. To pull one's socks up

Перевод: подтянуть носки

Описание: улучшить своё поведение или производительность. Пример употребления: "He really needs to pull his socks up if he wants to pass this class."

7. At the drop of a hat

Перевод: сбросить шляпу

Описание: делать что-то немедленно, без раздумий. Пример употребления: "She's always ready to travel at the drop of a hat."

8. To have something up one's sleeve

Перевод: иметь что-то за пазухой

Описание: аналогично выражению "иметь карту в рукаве", но может использоваться в более широком контексте для повседневных задач или умений. Пример употребления: "Don't worry, I still have a few tricks up my sleeve."

9. A feather in one's cap

Перевод: перо в шляпе

Описание: достижение, которым можно гордиться. Пример употребления: "Winning that award was a real feather in his cap."

Заключение

Идиомы об одежде в английском языке не только украшают речь, но и помогают более точно и красочно выразить свои мысли и чувства. Теперь вы знаете больше о таких выражениях и можете с уверенностью использовать их в своём английском языковом арсенале. Это обогатит ваше выражение и сделает общение более интересным и изобразительным.

Назад к списку статей

Поделитесь полезной информацией с друзьями:

Другие уроки

Учим английский язык с помощью игр
Как эффективно использовать игры для изучения английского языка: примеры, плюсы и минусы, а также советы по выбору игр для разных уровней
Читать дальше
Стоит ли учить английский язык самостоятельно?
Преимущества и недостатки самообучения. Стоит ли заниматься самостоятельно и как преодолеть трудности.
Читать дальше
3 способа выучить английский онлайн: преимущества и недостатки
Как учить английский онлайн? Какой способ изучения подойдет именно вам? Ответы на эти вопросы вы найдете в нашей статье.
Читать дальше
Все статьи

Статьи от методистов курсов английского

Что делать, если я боюсь говорить на английском
Что делать, если я боюсь говорить на английском
Изучение разговорного английского — это трудный, но увлекательный процесс. В статье собрали советы методиста языковой школы Ninnel, которые помогут преодолеть боязнь разговора на английском
Читать дальше
Какой ресурс поможет самостоятельно выучить иностранный язык
Какой ресурс поможет самостоятельно выучить иностранный язык
Интерактивные приложения, чтение с переводом, самоучители и видеоуроки: ресурсы, предлагающие самостоятельно выучить английский. Но, стоит ли полагаться на эти методы в качестве основного способа обучения? В статье узнаем мнение эксперта - преподавателя английского языка из языковой школы London Express.
Читать дальше
Особенности изучения английского для разных возрастов
Особенности изучения английского для разных возрастов
Даже если вы всеми фибрами души презираете эйджизм - дискриминацию по возрастному признаку - скорее всего вы, как и многие, верите, что взрослым людям языки даются тяжело.
Читать дальше
Все статьи