Заказать обратный звонок

Английские идиомы об одежде: 9 самых интересных выражений с переводом

Английские идиомы об одежде: 9 самых интересных выражений с переводом

Английский язык богат и разнообразен на идиоматические выражения, особенно те, что связаны с такой обширной темой, как одежда. Идиомы в английском языке могут очень точно передать настроение, эмоциональное состояние или характеристику чего-либо или кого-либо. Давайте рассмотрим наиболее интересные английские идиомы на тему одежды и узнаем их переводы и происхождение.

1. To be dressed to kill

Перевод: одеться на убийство

Описание: выражение используется, когда хотят сказать, что кто-то очень нарядно или эффектно одет, чтобы произвести сильное впечатление. Пример употребления: "She was dressed to kill at the party last night."

2. To wear the pants

Перевод: носить штаны

Описание: раньше в семьях мужчина был главой, и данная идиома символизирует власть или возможность принимать решения. Пример употребления: "In their relationship, it's obvious that she wears the pants."

3. To be caught with one's pants down

Перевод: быть пойманным с опущенными штанами

Описание: оказаться в неудобном или неожиданном положении. Пример употребления: "The manager was caught with his pants down when the CEO visited unexpectedly."

4. To have a card up one's sleeve

Перевод: иметь карту в рукаве

Описание: иметь скрытый план или секретное преимущество. Пример употребления: "He always has a card up his sleeve when it comes to negotiations."

5. To dress down

Перевод: одеться небрежно

Описание: одеться более просто или менее официально, чем обычно. Пример употребления: "On Fridays we usually dress down because there's no meeting."

6. To pull one's socks up

Перевод: подтянуть носки

Описание: улучшить своё поведение или производительность. Пример употребления: "He really needs to pull his socks up if he wants to pass this class."

7. At the drop of a hat

Перевод: сбросить шляпу

Описание: делать что-то немедленно, без раздумий. Пример употребления: "She's always ready to travel at the drop of a hat."

8. To have something up one's sleeve

Перевод: иметь что-то за пазухой

Описание: аналогично выражению "иметь карту в рукаве", но может использоваться в более широком контексте для повседневных задач или умений. Пример употребления: "Don't worry, I still have a few tricks up my sleeve."

9. A feather in one's cap

Перевод: перо в шляпе

Описание: достижение, которым можно гордиться. Пример употребления: "Winning that award was a real feather in his cap."

Заключение

Идиомы об одежде в английском языке не только украшают речь, но и помогают более точно и красочно выразить свои мысли и чувства. Теперь вы знаете больше о таких выражениях и можете с уверенностью использовать их в своём английском языковом арсенале. Это обогатит ваше выражение и сделает общение более интересным и изобразительным.

Назад к списку статей

Поделитесь полезной информацией с друзьями:

Другие уроки

Британские частные школы — как поступить и сколько это стоит
Британские частные школы-пансионы предлагают не только высококачественное образование, но и уникальный опыт проживания, спортивных и культурных мероприятий. Как выбрать школу, поступить и учиться в лучших учебных заведениях Великобритании.
Читать дальше
Как понять, что ты выучил английский язык
Уверенное восприятие речи на слух, беглая речь, чтение без словаря и использование разговорных фраз — ключевые признаки высокого уровня английского. Как развивать эти навыки для естественного общения на языке.
Читать дальше
Как стать успешной моделью за рубежом: условия, требования и роль английского языка
Карьера модели за рубежом открывает возможности для работы с мировыми брендами и путешествий. Важно знать, как выбрать агентство, создать портфолио, пройти кастинг и понимать роль английского языка в международной моде.
Читать дальше
Все статьи

Статьи от методистов курсов английского

Как правильно практиковать английский с искусственным интеллектом, если Вы его только изучаете?
Как правильно практиковать английский с искусственным интеллектом, если Вы его только изучаете?

ИИ — отличный помощник для практики языка, если правильно ему объяснить, что делать. В статье рассказываем, как задать нужные команды и настроить ИИ так, чтобы он помог говорить и учиться без лишней суеты. Попробуйте сами!

Читать дальше
Интеграция культуры в уроки английского языка
Интеграция культуры в уроки английского языка
Английский язык — это не только грамматика и словарный запас, но и традиции и нормы. В статье расскажем, как речевые обороты, идиомы и этикет общения помогают создать более глубокое понимание языка и его носителей. Опытные преподаватели языковой школы Speaking Planet готовы поделиться своими знаниями и помочь освоить язык в контексте культуры
Читать дальше
Balanced Skills Approach: инновационный метод изучения языков
Balanced Skills Approach: инновационный метод изучения языков
Рассказываем о методике Balanced Skills Approach, которая позволяет равномерно развивать все ключевые языковые навыки: грамматику, чтение, вокабуляр и разговорную практику. Эта современная методика делает изучение языков не только эффективным, но и увлекательным.
Читать дальше
Все статьи