Заказать обратный звонок

10 самых популярных английских идиом о деньгах

10 самых популярных английских идиом о деньгах

Английский язык богат на идиоматические выражения, особенно когда речь заходит о деньгах. Идиомы помогают сделать речь более выразительной и понятной, передавая определенные идеи эффективно и колоритно. В этой статье рассмотрим 10 самых популярных английских идиом о деньгах, их значение, историю происхождения и примеры использования в речи.

Список известных английских идиом о деньгах

Вот список из десяти популярных идиом о деньгах:

  1. Bring home the bacon
  2. Make ends meet
  3. Money doesn't grow on trees
  4. Break the bank
  5. Pay through the nose
  6. Cost an arm and a leg
  7. On the breadline
  8. Foot the bill
  9. As good as gold
  10. To tighten one's belt

Значение и примеры использования

1. Bring home the bacon

Значение: Зарабатывать деньги, особенно для семьи.

История: Идиома произошла в начале XX века, когда в соревнованиях проводимых на ярмарках за пойманную свинью победитель получал в награду бекон.

Пример: "John has been working really hard to bring home the bacon."

2. Make ends meet

Значение: Иметь достаточно средств для удовлетворения основных потребностей.

История: Идиома возникла в XVI веке и изначально звучала как "make both ends meet" - обе концы встречаются, что символизировало балансирование доходов и расходов.

Пример: "With the rise in rent prices, it's becoming difficult to make ends meet."

3. Money doesn't grow on trees

Значение: Деньги не приходят легко, требуют усилий для заработка.

История: Эта идиома напоминает, что деньги, как и фрукты на деревьях, не появляются сами по себе.

Пример: "You must learn to save your money. Remember, money doesn't grow on trees."

4. Break the bank

Значение: Потратить большую сумму денег, часто превышающую ожидания.

История: Идиома происходит из казино, где "ломать банк" означало выиграть больше денег, чем на данный момент доступно на столе.

Пример: "Buying this new car is going to break the bank, but it's worth it."

5. Pay through the nose

Значение: Заплатить за что-то очень дорого.

История: Идиома возможно произошла от древнескандинавских обычаев взимания штрафов, путем делания насечек на носах неплательщиков.

Пример: "We paid through the nose to get the best seats at the concert."

6. Cost an arm and a leg

Значение: Быть очень дорогим.

История: Фраза возникла в период Второй мировой войны, означая большие жертвы ради чего-то ценного.

Пример: "This luxury cruise is going to cost me an arm and a leg!"

7. On the breadline

Значение: Быть очень бедным, на грани выживания.

История: Термин возник во времена Великой депрессии в США, когда люди стояли в очереди ради получения бесплатного хлеба.

Пример: "After losing his job, he's been on the breadline."

8. Foot the bill

Значение: Оплачивать счет.

История: Идиома ведет свое происхождение от XVII века, когда "foot" означало подвести итог по балансу.

Пример: "When we went out for dinner, my father insisted on footing the bill."

9. As good as gold

Значение: Быть очень ценным, надежным или добрым.

История: Идиома сравнивает чью-то ценность с золотом, которое традиционно считается драгоценным металлом.

Пример: "Her advice is as good as gold."

10. To tighten one's belt

Значение: Сокращать расходы, экономить.

История: Идиома сравнивает нужду экономии с уменьшением количества еды, что приводит к уменьшению талии.

Пример: "After she lost her job, she had to tighten her belt and start saving."

Эти идиомы являются лишь малой частью огромного арсенала английского языка, но они широко используются в повседневной речи и способствуют более точному и красочному общению о финансовых аспектах жизни.

Назад к списку статей

Поделитесь полезной информацией с друзьями:

Другие уроки

Учим английский язык с помощью игр
Как эффективно использовать игры для изучения английского языка: примеры, плюсы и минусы, а также советы по выбору игр для разных уровней
Читать дальше
Стоит ли учить английский язык самостоятельно?
Преимущества и недостатки самообучения. Стоит ли заниматься самостоятельно и как преодолеть трудности.
Читать дальше
3 способа выучить английский онлайн: преимущества и недостатки
Как учить английский онлайн? Какой способ изучения подойдет именно вам? Ответы на эти вопросы вы найдете в нашей статье.
Читать дальше
Все статьи

Статьи от методистов курсов английского

Что делать, если я боюсь говорить на английском
Что делать, если я боюсь говорить на английском
Изучение разговорного английского — это трудный, но увлекательный процесс. В статье собрали советы методиста языковой школы Ninnel, которые помогут преодолеть боязнь разговора на английском
Читать дальше
Какой ресурс поможет самостоятельно выучить иностранный язык
Какой ресурс поможет самостоятельно выучить иностранный язык
Интерактивные приложения, чтение с переводом, самоучители и видеоуроки: ресурсы, предлагающие самостоятельно выучить английский. Но, стоит ли полагаться на эти методы в качестве основного способа обучения? В статье узнаем мнение эксперта - преподавателя английского языка из языковой школы London Express.
Читать дальше
Особенности изучения английского для разных возрастов
Особенности изучения английского для разных возрастов
Даже если вы всеми фибрами души презираете эйджизм - дискриминацию по возрастному признаку - скорее всего вы, как и многие, верите, что взрослым людям языки даются тяжело.
Читать дальше
Все статьи