Введение в шопинг-идиомы
Идиомы – это фразы, в которых значение целого выражения не равно сумме значений отдельных слов. Сегодня мы рассмотрим 10 идиом, связанных с шопингом и покупками, которые могут встретиться в англоязычных странах.
1. Shop 'til you drop
Эта идиома означает делать покупки до тех пор, пока не устанешь. Пример: "She went on a shopping spree and shopped 'til she dropped."
2. Bargain hunter
Означает человека, который всегда ищет товары по сниженным ценам. Пример: "I always find great deals because I'm a real bargain hunter."
3. Window shopping
Значит просматривать товары в витринах магазинов, не планируя их покупать. Пример: "We spent the afternoon window shopping at the mall."
4. Cost an arm and a leg
Эта фраза используется, когда что-то очень дорогое. Пример: "That designer dress costs an arm and a leg."
5. Rip off
Если что-то "rip off", значит это слишком дорого и не стоит своих денег. Пример: "I can't believe how expensive this is, it's a total rip off!"
6. Shop around
Искать и сравнивать цены в разных магазинах перед покупкой. Пример: "Don't buy the first thing you see; it's better to shop around a bit first."
7. Steal
Используется, когда находишь что-то по очень низкой цене. Пример: "This secondhand laptop was a real steal."
8. Splurge
Тратить много денег, часто неожиданно и не разумно. Пример: "I splurged on a new car."
9. Cut-price
Что-то, что продается по сниженной цене. Пример: "I bought these cut-price shoes from the sales rack."
10. Penny pincher
Человек, который не любит переплачивать и всегда ищет способы сэкономить. Пример: "My grandmother is a real penny pincher when it comes to groceries."
Заключение
Знание этих идиом поможет не только улучшить свои языковые навыки, но и даст более глубокое понимание культуры англоязычных стран, особенно в контексте покупок и финансов. Используйте их в своих разговорах и ощутите себя ближе к носителям языка.