Москва Изменить
9 369 руб Средняя стоимость обучения на курсах Москвы (месяц)
Заказать обратный звонок

Самые сложные грамматические темы при изучении английского онлайн или очно

Вполне естественно, что в процессе изучения иностранного языка некоторые темы улавливаются с ходу, а над другими приходится посидеть подольше. Большая часть возникающих сложностей обусловлена отличиями английского языка от русского. Уже с первых занятий английским языком с нуля для взрослых старайтесь избавиться от привычки сравнивать два языка.

На основании мнения преподавателей была составлена подборка тем английской грамматики, вызывающих у изучающих наибольшие затруднения.

Времена

Для новичков сложности начинаются с глагола to be и его форм, потому что в русском языке нет аналогов. Как и в русском языке, в английском три времени: Present, Past и Future. Каждое из них в свою очередь включает еще по четыре категории: Simple, Continuous, Perfect и Perfect Continuous. В итоге имеем двенадцать форм глаголов, и это только в активном залоге.

Если запомнить, по какому шаблону строится фраза в том или ином времени не так сложно, то выбрать подходящее время может стать проблемой. И труднее всего разобраться во временах группы Perfect. Также студенты часто путаются при выборе между простой и длительной формой.

На групповых занятиях английским онлайн уделяется должное внимание правилам построения того или иного времени, нюансам его использования.

Уметь правильно употреблять времена действительно важно, но многие обучающиеся переоценивают их значимость и сложность. Они верят, что, выучив все их, не будут допускать никаких грамматических ошибок. Со временем становится понятно, что существуют более сложные разделы, понимание которых, в отличие от времен, не поддается никакой логике.

Артикли

Проблема артиклей связана с отсутствием подобной части речи в русском языке, с которым обучающиеся волей-неволей сравнивают английский. Даже умело строя фразы в различных временах и с использованием богатой лексики, студенты часто упускают из виду артикли. Но они важны, так как являются определителями существительного, которому предшествуют.

Существует четкое правило использования артиклей, о котором все знают еще с первых занятий, будь то английский с нуля для школьников или для взрослых. Но в нем присутствует множество нюансов, например, употребление перед словами, обозначающими географические объекты. Поэтому на практике возникает замешательство.

Артикли – эта та категория, которую нужно не просто учить, а понимать и чувствовать на интуитивном уровне.  Поможет в этом понимание природы артиклей:

  • Нулевой дает абстрактное и обобщенное представление о предмете;
  • Неопределенный (a/an) классифицирует предмет как один из множества;
  • Определенный (the) индивидуализирует предмет в сознании.

Условные предложения

Касательно данного раздела грамматики существует четкое правило, в котором при желании можно разобраться. Условные предложения нулевого, первого и второго типов обычно становятся понятны сразу, но на третьем и смешанном типах приходится задержаться подольше. Зачастую студенты курса английского для взрослых не видят разницы между вторым и третьим типом, неправильно строят конструкцию третьего типа, не понимают, в каких случаях используются смешанные условные предложения.

Выбор между герундием и инфинитивом

Изначально студентам сложно понять сущность герундия в принципе, опять же из-за отсутствия такой части речи в русском. Позиция глагола в предложении будет определять, какую он примет форму: инфинитив или с окончанием –ing. И тут существую целый перечень правил. Существуют списки глаголы, после которых должен следовать:

  • Только инфинитив;
  • Только герундий;
  • Инфинитив или герундий в зависимости от смыла.

Нужно запомнить такие глаголы, а также разобраться, как меняется смысл предложения при употреблении инфинитива или герундия.

Фразовые глаголы

Сочетание глагола с предлогом представляет собой фразовый глагол. Он выполняет функцию словообразования подобно приставке в русском языке. В комбинации с предлогом изначальный глагол дает новое значение. Интенсивные курсы английского для взрослых включают довольно сложные аспекты, в частности фразовые глаголы.

Сложность состоит в том, что фразовых глаголов очень много, и они часто присутствуют в речи носителей, особенно разговорной. Их смысл может кардинально меняться в зависимости от выбора предлога, не говоря уже о том, что у каждого фразового глагола может быть по нескольку значений.

Часть фразовых глаголов можно из контекста. Легче всего даются те, которые переводятся дословно или имеют русский аналог с приставкой. Для начала следует разобраться с предлогами и понять, какую характеристику он придает глаголу, например, out – движение наружу, up – вверх, down – вниз и т.п.

Фразовые глаголы, имеющие переносное значение, придется просто выучить. В рейтинге приложений для изучения английского вы найдете подходящие ресурсы для их запоминания и тренировки.

Предлоги

Логика их употребления совсем не такая, как в русском языке, но студенты упорно продолжают дословно переводить предлоги. Очень часто в фразе на английском стоит предлог, в то время, как в русской отсутствует, и наоборот. Важно научиться понимать, что обозначает конкретный предлог, а не просто, как переводится. 

Решение проблемы в том, чтобы учить слова в связке. Столкнулись с новой лексикой? Учите ее, но только с предлогами, следующими после.

Сочетаемость слов

Желание расширить словарный запас – это очень хорошо. Сложность в том, что у слова может быть много синонимов, и порой затруднительно понять, какой именно органично впишется в тот или иной контекст. Здесь нужна только практика. Со временем обучающиеся начинают лучше чувствовать различные грани значений слов.

Идиомы и устойчивые словосочетания

Такие конструкции украшают и насыщают речь. Кроме того, они широко используются носителями, а значит, их нужно понимать. Но это необъятный пласт информации, который просто невозможно полностью постигнуть. Старайтесь запоминать хотя бы самые популярные идиомы и выражения. Употребление их в речи говорит о высоком уровне английского языка.

Как видно, большинство проблем связано с присутствием в английском языке того, что не свойственно русскому, а также с наличием многих нюансов и исключений из правил или вовсе их отсутствием.

Назад к списку статей

Поделитесь полезной информацией с друзьями: