Заказать обратный звонок

Неудобная правда: идиотские идеи по обучению детей английскому. №2: учим английский по мультфильмам

“Учите английский без труда по мультфильмам в оригинале. Ребенок будет смотреть мультфильмы и заговорит”

Тошнотность этой идеи для меня 7 из 10.

Как так получилось?

  1. Маркетинг и упаковка.

Ноги идеи растут из зарубежных методик изучения английского ESL. В какой-то момент западные методисты ворвались на рынок образования, переехали катком Наталью Бонк и подобных отечественных методистов, спекулируя на скучности и унылости однотипных упражнений из серых некрасочных учебников.
Справедливости ради нужно сказать, что российские издатели действительно мало внимания уделяли “упаковке”, эстетике и иногда даже лексической актуальности. Задача была - произвести недорогие, но эффективные учебные пособия, чтобы:

  • они были доступны широким массам во всех школах страны
  • предоставляли учащимся исчерпывающий набор разноплановых упражнений

Это произошло не только с предметом “английский язык”.

  1. Выгорание преподавателей.

На устаревание вида и смыслового содержания учебников наложились тяжелые времена для школьных учителей, которые в 90-е пахали с утра до ночи сначала в школе, проводя по 6-8 уроков подряд, а потом еще дозарабатывали репетиторством. Полное нарушение профессионального кодекса. Не от хорошей жизни.

Качественное преподавание - очень энергоемкий вид работы. Поэтому любые перегрузки ведут к снижению вовлеченности преподавателя, к плохой подготовке (а это половина успеха уроков), к утрате индивидуальной корректировки образовательного процесса под ученика.

А когда, собственно, этим всем заниматься? Об этом даже подумать некогда. Потому что есть перемена 10 минут, за которую нужно сходить в туалет, убрать учебник 3го класса и выложить материалы для 5го, успеть записать на доске хоть что-то для урока. Хоть как-то включиться в следующее шоу.

Говоря про репетиторство, многие из вас замечали, что один ученик еще не вышел, а второй уже заходит. Потому что время - деньги.

То есть ребенок приходил за мотивацией, наставничеством, взращиванием, а попадал к сварливой истощенной бабке.

Ну какими еще могли быть учителя того времени? Конечно, многие не справились, выгорели и в итоге вымещали свою усталость и гнев на судьбу на учениках.

Кстати внимательно смотрите на режим работы репетиторов или преподавателей на курсах и сегодня. Вышеописанное сплошь и рядом прямо сейчас.

А репутацию испортили не только себе, но и системе образования в целом. В перемалывание попали и действительно эффективные методики, которые были разработаны высококлассными профессионалами. Методисты такого уровня, которые раньше создавали пособия для обучения населения, сейчас работают только в корпорациях и пишут онбординги для новых сотрудников или программы обучения по сложным коммерческим заказам. В системе образования таких людей осталось крайне мало.

Напротив, западные методики, основанные на совершенно других стартовых вводных населения - на другой логике, на другом менталитете, на гораздо меньшем отрыве родного языка от английского - предложили яркие красивые обложки, много картинок, много визуала, а оказалось, что народ готов за это платить.

Дальше пошла мода на носителей языка (которые чаще вредили учащимся, чем помогали), ну и затем словосочетание “в оригинале” стало вожделенной маркой качества.

Смотришь в оригинале - ты выучил язык. Не работаешь с текстом в оригинале, а “смотришь”.

Эти посылы чем-то напоминают мне всякие пояса для похудения и похудение самовнушением без диет. То есть главное, на что “ведутся” люди и сегодня - мне не нужно будет делать усилия над собой.

Так что произошло это, грубо говоря, от тяжелой жизни.

Почему мультфильмы не работают и в каких случаях все-таки работают, раз за это так активно топят рекламщики?

Итак, это точно НЕ РАБОТАЕТ, если:

  • уровень владения учащегося английским языком низкий и не позволяет осознанно воспринимать сказанное;
  • тема видеоряда ранее не изучалась учащимся и большая часть лексики незнакома;
  • произношение и акценты аудиодорожки значительно усложняют восприятие;
  • речь ярко окрашена стилистически в сторону, скажем, слэнга или просторечия;
  • если вашему ребенку уже больше 3х лет, и он говорит на родном русском.

То есть даже мы, дипломированные лингвисты, довольно свободно общающиеся на языке с носителями, скажем вам: мы не все понимаем в оригинальных (аутентичных) материалах. Даже мы! У которых годы и тысячи часов продуктивной и системной работы с языком.

Вы думаете, что в голове у вашего ребенка случится какая-то магия? Нет. Увы.

Когда это может сработать или дать положительный эффект?

Если методически слушатель обладает необходимой подготовкой, аутентичный материал может активизировать и дополнить пассивные знания и навыки, а именно:

  • учащийся владеет иностранным языком на высоком уровне, позволяющем, не задумываясь, поддерживать развернутые беседы. Без этого мультфильм на английском - белый шум. Точка.
  • в случае сложной темы, слушатель способен самостоятельно ознакомиться со словами, пусть ранее и незнакомыми, чтобы более полно воспринять информацию по изученной теме (то есть, это методическая подготовка, понимаете, да?). Без этого логическая связь важных элементов речи будет разорвана. Снова белый шум. Извините.>
  • если ребенок живет непосредственно в стране, где основным языком общения будет тот самый английский, со всеми междометиями, слэнгом, акцентами и т п. Тогда, конечно, объем языковой информации так или иначе будет переработан и проанализирован мозгом, чтобы выработать понимание языка. Но не дома по телевизору по воскресеньям.

если ребенку меньше 3х лет, и он находится в стадии активного развития речевых навыков. И то, стоит отметить, что для правильного осознания мозгом, зачем нужен этот английский, вам придется помимо мультфильмов предложить ребенку искусственно смоделированные ситуации, в которых ему как раз понадобится использовать забитое на подкорку через мультфильм выражение. Иначе просто не будет связи между инструментом общения нарисованных героев и инструментом общения в повседневной реальности, когда будет работать родной русский язык.

Пожалуй, этой информации должно быть достаточно, чтобы вы смогли, заключая договор с курсами английского “по мультфильмам и без труда”, запросить пробный урок, на котором вы либо увидите вышеупомянутые формы проработки тех же мультфильмов (хотя тезисы здесь - очень поверхностное объяснение, как это должно быть), либо поймете, что это очередной, может даже неумышленный обман некомпетентных людей в погоне за вынужденными заработками.

Берегите своё время. Тратьте его эффективно.

Назад к списку статей

Поделитесь полезной информацией с друзьями: